Sculptures, Scagliola
Exprimer l'ardeur brûlante de mon âme
Give utterance to the burning ardour of my soul
La citation de Mary Shelley en anglais ci-contre (in Frankenstein) pourrait résumer, à la manière des romantiques anglais, mon processus créatif : donner la primeur au geste sur le plan afin de « laisser s’exprimer son âme ».
Donc pas (ou peu) de schéma initial qui emprisonne, mais simplement un geste libre qui laisse parler la matière afin qu’elle dévoile progressivement son message, convoquant la technique à son service quand elle en a besoin. S’engage alors une sorte de danse et de dialogue entre mes mains et l’oeuvre naissante, qui in fine matérialisera l’émotion. Dans cette danse, c’est toujours l’oeuvre qui dirige la conversation ! Les mains sont à l’écoute...
Si je pratique autant la peinture que la sculpture, il me semble que c’est avec le volume que cette démarche fonctionne le mieux. Il y a un continuum, une porosité entre les deux medium : je peins en matière (à l’huile, au couteau et alla prima) et sculpte en couleurs. Mon art ne se limite donc pas à « l’objet réalisé », mais englobe largement « l’acte de créer » dans toute sa temporalité.
Depuis quelques temps, La vague de Kanagawa (estampe peinte par Hokusai) s’invite régulièrement, comme une douce litanie dans les sculptures (alors, je la laisse entrer dans l’atelier !).
In this collection, I leave the prevalence to the gesture over the plan and “give utterance to the burning ardour of my soul”. At the begining, no pre-established scheme, just the process of sculpting which “use(s) the language of my heart” and “would sacrifice my own fortune, my existence, my every hope, to the furtherance of {its} enterprize”. Then comes the technique to its service.
Couldn’t find more thoroughly romantic than these quotations of Mary Shelley (in Frankenstein) to spell out my approach!
So far, The Wave of Kanagawa (painted by Hokusai) appears regularly, like a sweet litany.